下午時分,照舊在上午招待會所在的會議廳裡,陸陸續續地有人坐在坐位上,直到座無虛席。
演講的順序依次是法國、波蘭、意呆利、華夏、日本,這回的演講,拉的主要是搖擺不定的中立會員的投票,至於已經下定決心的,幾乎不可能通過短短的十多分鐘就能說服他改變初衷。
而對楊瀟他們而言,儘管海因萊因、阿西莫夫等人一上午幫著拉票,但形勢依舊不容樂觀。
因為華夏目前擁有投票權的隻有方言而已,而來自日本、法國等國的科幻協會會員卻有很多。
“你也不要有太大的壓力。”
方言主動地寬慰了幾句。
楊瀟點了點頭,深深地呼吸了幾口氣。
方言笑著看向緊張不安的李翻譯,“怎麼樣,今天這副擔子能不能挑起來,實在不行的話……”
李翻譯雙手緊緊地捏著已經英譯好的演講稿,“方老師,我一定會儘力而為的!”
當法國、波蘭等國的代表演講完畢後,台下都會響起陣陣掌聲。
也不知道多少是客套,多少是出於真心。
輪到楊瀟和李翻譯登台時,方言他們在這邊鼓掌,海因萊因、阿西莫夫等人在那邊鼓掌。
“嘩嘩嘩。”
掌聲如潮,慢慢地化解了楊瀟初登如此巨大舞台的壓力和恐慌,整個人很快地鎮定下來。
李翻譯和楊瀟互看一眼,交換眼神,“開始吧。”
楊瀟拿著話筒,一臉認真道:
“尊敬的各位組委會委員、科幻文學界同仁,以及全世界的科幻迷們!”
“今天,我站在這裡,帶著一個屬於東方古國的新故事,一個關於星辰、未來與人類命運的故事。這個故事的名字叫華夏科幻文學,而今天,我們誠摯邀請全世界——將世界科幻大會的舉辦權交給華夏,因為這裡不僅是科幻的沃土,更是人類共同未來的橋梁。”
“黑格爾曾經說過,‘一個民族有一群仰望星空的人,他們才有希望,’中華民族便是如此!”
“………”
“五千年前,我們的祖先在龜甲上刻下對宇宙的疑問;八百年前,萬戶用火箭點燃飛向月球的野心;今天,十幾億華夏人試圖用科技與文學重新定義未來的邊界。”
“我們曾用《山海經》描繪神獸與異域,用《西遊記》暢想天宮與長生。”
“如今,方言的《人工智能》關於‘仿真機器人’的敘事,叩問了人性本質,《午夜凶鈴》裡‘虛擬世界’,震撼全球,以及最近在華夏國內發表的《三體》,重新詮釋了費米悖論。”
“用殘酷且現實的‘黑暗森林法則’,深度地剖析了這個冰冷而充滿危險的宇宙森林。”
此話一出,台下開始騷動了起來,無不交頭接耳,議論起來。
特彆是尚未登台的日本代表團,成員主要來自日本科幻協會,以及頒發星雲賞的《星雲》雜誌。