嫦娥,最開始的名字,其實是叫“姮娥”。
早在秦代《歸妹》,就有記載:
“昔者姮娥竊毋死之藥於西王母,服之以奔月。”
西漢初期的《淮南子》也有記載:
“姮娥,羿妻。羿請不死之藥於西王母,未及服之,姮娥竊食之,得仙,奔入月中,為‘月精’也。”
後來,因避漢文帝“劉恒”之諱,“姮娥”被迫改名為“嫦娥”。
於是,後麵大家都叫姮娥為嫦娥了,“姮娥奔月”也就變成了“嫦娥奔月”。
其實無非一個是曾用名(姮娥),一個是現用名(嫦娥)的關係,相當於在神仙的戶口本上改了個名罷了。
舊的名字“姮娥”違規,不讓用了,以後,這個神仙就用戶口上的新名字“嫦娥”。
神仙的戶口本上有現用名,那肯定是用現用名了。
於是後麵都叫這名仙子為嫦娥了。
如,唐詩有雲:“嫦娥應悔偷靈藥,碧海青天夜夜心。”
這樣的例子,在古代神話中,其實屢見不鮮。
比如真武大帝,其原初之名實為“玄武”,乃北方之神,玄武之化身。
後來,到了北宋時期,為了避“宋聖祖趙玄朗”之諱,就改“玄武大帝”為“真武大帝”。
“玄武大帝”的名字就不用了,後麵都叫“真武大帝”了。
古代就是這樣,神仙為了避諱,也得經常改名。
神權,也得屈居於人間皇權之下。
但是古代皇帝很多,古代皇帝的名字也很多,得避諱,神仙就得經常改名字,正是:“一代皇帝一代神。”
於是,神仙的名字,便在這一次次的避諱中,換來換去,讓後人倍感迷惑。
神話本就是無從考證,版本眾多的東西,再經過多次改名之後,就更加無從考證了。
於是各執一詞,眾說紛紜。
……
(放到正文不合適,但是需要科普一下,免得分不清人物關係,就放在章節感言吧。)