OR9EP2:天鵝湖(3)
【新的作戰方針要求以壓倒性的快速支配奪取對環境的控製權並麻痹敵人或使敵人對事件的感知和理解超載,於是敵人將無法在戰術和戰略層麵進行抵抗。】——約書亞·米切爾,2034年。
……
提奧多爾·艾伯巴赫躡手躡腳地從會議室門口路過,他同走廊另一側迎著他走來的一名技術人員打了招呼,和對方擦肩而過,隨即停下了腳步、在那位隻是恰好路過此地的同伴離開他的視野之後返回了門外。逐漸從少年時代邁入青年時代的東德軍戰術機駕駛員把軀體貼得離門更近一些,但他仍然沒能聽到從裡麵傳來的半點聲音,等待著他的隻有寂靜。
年輕的戰士後退了幾步,望著門上貼著的簡易門牌——那僅僅是一張用墨水寫上了幾個單詞的紙——把雙手插進衣兜裡。他搖了搖頭,離開了走廊,沿著附近的一條樓梯返回一樓大廳。他不該在這裡繼續浪費時間的,有更重要的事等待著他和他的戰友們。
“……通過對BETA行為模式的密集分析,我們可以得出結論,此次BETA對匈牙利的大規模進攻的用意和去年上半年對東德的進攻是一樣的,它們要在這裡設立下一個巢穴。”屋子裡的情況卻比提奧多爾所聽到的一片寂靜要熱鬨得多,手忙腳亂的島田真司正在為仍然一頭霧水的同伴們解釋他從尋常的信號中捕捉到的危險信息,“你們四位都是軍人,應該知道要怎麼做。”
儒雅隨和的日本學者又掛起了標誌性的笑容,他滿心自信地等待著同伴們的答複,但分彆坐在桌子兩側的四人的表現卻讓他有些失望。一言不發的約書亞·米切爾從進屋開始就在不斷地做著記錄,也不知究竟在想什麼;彼得·伯頓和迪迪埃·博尚的嘴裡都叼著一根雪茄,兩人你一口我一口地互相往桌子中央位置吐煙圈,好不快活,隻是沒把島田真司放在眼裡;被噴了滿臉煙霧卻出人意料地沒有當場阻止這兩個煙鬼的邁克爾·麥克尼爾則用右手撐著耷拉下來的腦袋,抬起頭以45°角方向斜視著天花板上的照明燈,完全神遊天外。
良久,麥克尼爾停止了沉思,打破了令人尷尬的安靜:
“那麼,我們就試著製定一個計劃吧。不能讓BETA在歐洲築起新的巢穴,無論我們付出什麼代價,都必須要阻止它們。”
“有東德的案例在先,加上俄國人那邊的情況越來越不樂觀,匈軍同意我們入境支援他們的概率會很大。”約書亞·米切爾結束了記錄,敲了敲桌子,提醒忙著吞雲吐霧的伯頓和博尚儘快擺脫測試戰術機的喜悅,“事實上,NATO聯軍已經取道奧地利去支援匈牙利了,有他們在,保住布達佩斯應該不成問題。”
“但我們仍然要做好一切準備。”麥克尼爾木著臉,說出的話也毫無波瀾起伏,“去年BETA開始在前線投入本來隻用於防守巢穴的重光線級BETA,而在今年它們又創造出了兩個新品種。這些外星異形怪物如果在這時候決定要建造新巢穴,那它們投入到其中的資源隻會更多。甚至……我們會在這裡見證今年出現的第三種新型BETA。”
“那就讓大部隊先去做吧,我們現在更不能輕舉妄動。”彼得·伯頓用右手夾著快要燃燒殆儘的雪茄,左手去拿新的奢侈品。這些東西都是前來支援他們的好心人或是彆有用心的投資者提供的,心安理得地享受著福利的伯頓把這稱作英雄應有的待遇,他也鼓勵麥克尼爾趁此機會多享受幾天。“邁克,咱們的工作是在關鍵時刻打BETA一個措手不及。上一次在埃爾福特,我們還是太心急了。”
“好,我們就這麼定了。”麥克尼爾打了個響指,“米切爾,把計劃記下來。在未來一段時間內,我們將視布達佩斯的實際戰況而決定是否出動、出動多少兵力、攜帶什麼裝備。這一次我們隻要想辦法去參加戰鬥即可,不必連累其他友軍和合作夥伴,他們還沒從上次的慘敗中恢複過來呢。我們的主要工作是加緊戰術機升級換代,要在出征時確保我們至少有一個小隊裝備最先進的戰術機,詳細溝通工作交給博尚和米切爾負責,也希望舒勒博士和島田博士予以必要的協助。”
原GDI裝甲兵指揮官又一次停下了手中的筆,似乎是在消化麥克尼爾剛才所說的這些話。過了半分鐘左右,他重新開始記錄,所記錄的內容卻和麥克尼爾的講話內容大相徑庭,上麵寫下的與其說是麥克尼爾的原話或依照麥克尼爾的話做出的解讀,不如說是米切爾自己的再解釋。從頭到尾沒有在乎米切爾究竟記錄了些什麼的麥克尼爾已經轉過頭去重新和伯頓以及博尚討論不同戰術機的優缺點了,他們對於拿下新型戰術機填充軍備有著無比強烈的需求。
約書亞·米切爾歎了一口氣,又在筆記本上寫了一行字:
【B小隊的重組工作】。
10分鐘之後,麥克尼爾宣布散會。還在比賽著抽煙的伯頓和博尚最先離開,隨後是抱著一摞文件的米切爾和島田真司。麥克尼爾見舒勒還留在會議室裡,於是便很紳士地做了個收拾,讓舒勒先走。
埃貢·舒勒緩步走向出口,隨手關上了屋門,又回到了展示幻燈片的投影屏旁。
“我直說了,麥克尼爾。我們可能會需要BETA巢穴裡的東西。”舒勒把眼鏡摘下來,輕輕地放在會議桌上,“有了它,或許我們可以繼續推動當前的研究……走得比尤裡·納爾莫諾夫還要遠。到了那一步,瓦解BETA對地球的控製就隻是附帶產物而已。”
“我也相信我們合眾國在BETA巢穴裡找到了一些東西,那到底是什麼?”麥克尼爾離開了自己的座椅,活動著有些麻木的雙腿,“在這個平行世界上某些看上去不太正常的技術發展可能就同它有關。”
“簡單地講,是BETA在掠奪和開采地球的過程中製造出來的最終成果之一。”說到這裡,舒勒深吸了一口氣,他明白自己接下來要說的話聽上去有些危險,“當我了解到了這種可能性並通過多方打聽確認這種物質的存在之後,我就和美國的幾個重點實驗室進行了聯係,但他們找了種種理由來回絕我的請求。想拿到BETA製造出的那種特殊物質,我們就得靠自己。”
“我懂了。”麥克尼爾突然笑出了聲,剛要拿起眼鏡的舒勒不由自主地哆嗦了一下,“我們得先要讓BETA建好巢穴再工作一段時間之後才去收割,在那之前就把BETA建造巢穴的嘗試粉碎是沒有意義的。問題是,你們能確定BETA要在布達佩斯建造巢穴嗎?”他回過頭,銳利的眼神裡藏著說不出的憂傷,“以犧牲布達佩斯為代價換取擊敗BETA的機會,隻要最後的結果是好的,過程可以無視。問題在於……如果你們算錯了,我們就隻是白白丟掉了布達佩斯和匈牙利而已。”
光頭的瑞士學者揮了揮手,疲倦地說道:
“我以為你會先問我們要怎麼讓布達佩斯陷落。”
“那是遲早的事情,我一點都不【擔心】。”麥克尼爾靠近舒勒,看著對方手中那些他永遠無從解讀的文件,“……你和島田的能力,我是一向信得過的。情況要是允許,多休息也好,彆先把自己累壞了。”
說完,他也不聽舒勒解釋,乾脆利落地離開了會議室。頂著黑眼圈的舒勒望著麥克尼爾遠去的背影,什麼都沒說。
過分的高強度工作隻會把大家壓垮,連軸轉的機器是無法和BETA對抗的。希望基地能以最高效率運轉的麥克尼爾嘗試著和米切爾共同製定一個合理的工作計劃,以便在確保所有人都能儘心儘力工作的同時又能讓他們擁有迎接下一場挑戰的力氣。假如用更多的資源和金錢就能換來這些人的忠誠和奉獻,麥克尼爾寧可欠下幾輩子都還不清的巨額債務也要支持著基地裡的夥伴們,可惜事情並沒有那麼簡單。雪茄和美食能讓伯頓和博尚滿意,卻不見得可以讓科研人員或衛兵也神氣十足。
基地裡的生活在多半時候是張弛有度的,一些工作不太忙碌的人還能忙裡偷閒地前去圍觀戰術機測試。等到堆積如山的任務壓在他們頭頂的時候,每個人都恨不得變出三頭六臂。縱使他們得償所願,當他們忙完眼前的工作之後,就可以迎接下一批工作了。直到入侵地球的外星異形怪物們被徹底驅趕出人類的家園之前,為人類的自由和人類文明的存續而奮戰的勇士們都必須賣力地工作直到最後一刻。
這些人越是賣力,麥克尼爾就越是感到失落。用常規辦法是根本無法打敗BETA的,這些外星異形怪物適應環境的速度驚人。就算舒勒和島田真司不斷地製造出更多用於對付BETA的新型武器裝備,誰能保證那些怪物不會馬上進化出新品種來應對人類一方的新發明?
他越來越相信舒勒之前所說的辦法。必須用一種既能治標又能治本的方式給BETA致命一擊,讓它們失去統一指揮而變成一群隻會順著被設計好的本能行動甚至乾脆連本能都丟掉的行屍走肉。一定會有這麼一天的,用魔法打敗魔法是GDI的紀律所允許的事,用尤裡·納爾莫諾夫創造出的工具來對付外星異形怪物絕對稱得上洗刷了那個男人對人類文明犯下的罪孽。
……正如人類終於在第一次SCRIN入侵之後部分重拾了心靈科技一樣。
既然出發去布達佩斯參加對BETA的又一場戰鬥隻是時間問題,麥克尼爾決定從現在開始就著手準備參戰的部隊。他可以輕而易舉地利用舒勒和島田真司的【指導】將第81聯隊派往匈牙利,問題在於此次行動的危險性遠遠高於埃爾福特戰役。那時獲得了東德軍合作保障的麥克尼爾尚且險些喪命,這一次他需要尋找更可靠的合作夥伴。
說服那些參加了計劃的英軍、法軍部隊參戰應該不難。英國人或許會猶豫,但法國人是絕對不想在這時候看到整個德意誌都被BETA占領的。被額外分配到計劃中的戰術機部隊之中既有正在休整的精銳也有鏖戰日久且損耗嚴重的弱旅,麥克尼爾需要綜合權衡他們的戰鬥力和影響力,確保最終做出的安排能讓所有人都滿意。