“您真的想要知道嗎?”
勞倫斯有些意外的看了一眼洛倫佐。
在她的記憶之中,自己的這位君主,從來都不是一個在意他人評價的人。
“說吧。”
點了點頭,洛倫佐泰然自若。
“您使佛羅倫薩繁榮興盛,使人民團結一致,使貴族深受禮遇。”
“您寵愛藝術界傑出的天才,並且對學者優禮有加。”
“您喜愛建築、音樂、詩歌,為了讓佛羅倫斯的青年們有機會研習文學,您甚至在比薩建立了一所學院。”
“您的高超品格,處事的精明,與一生的幸運使他不僅為意大利的各君主、貴族們所景仰,而且也被遠方的人們所欽慕。”
“您的談話敏捷而流利,他的決斷富於智慧、行動迅速而果敢。”
勞倫斯看著達芬奇,看著自己的老師韋羅基奧,看著朱利亞諾,看著西蒙內塔,有條不紊的說道。
“您的行為除了有些過分的豪爽外,實無瑕疵可尋,您發現處在滑稽與俏皮人物行列之中,會比處在您的地位上得到更多的快樂,佛羅倫薩的人們也可以常看到您與子女共同嬉戲,好似玩童一般。”
“您在心情沉重之際與您在興高采烈之際的神態則判若兩人,然而兩種神態卻又集之於一身。”
“在您死後,您的國民對您悲悼至深,在您之後也未曾有人享有如您那般廣大智慧之名。”
“在佛羅倫斯,或者說在意大利,您哪怕在千百年之後也從未曾死去。”
勞倫斯就這樣說完了這段話,和洛倫佐對視著。
然後補上了一句。
這章沒有結束,請點擊下一頁!
“這並非是我的評價,而是一位名為馬基維利的人說的。”
“但得到了廣泛的認可。”
“是嗎。”
洛倫佐喝下了勞倫斯遞給自己的寶石藥劑,站了起來。
“朱利亞諾,你過來。”
他以身為一位王,威嚴的眼神,看著自己的弟弟說道。
“你想說什麼?”
朱利亞諾確實走了過來,冷淡的看著自己這個“備受尊敬”的兄長。
“我會離開,但你要把這幅畫,收藏起來。”
“僅此而已?”
“僅此而已。”
“那,你在佛羅倫薩犯過罪,我現在就可以逮捕你,洛倫佐。”
“我會拒捕。”
聳了聳肩,洛倫佐看向了遠處,夕陽已經快要落下。
他將長劍插到了腰間的劍鞘之中,走過了那幅畫,走過了那個聖杯。
“我並非是那個‘偉大的洛倫佐’,也不再適合佛羅倫薩。”
“我不會放棄我的理想,但佛羅倫薩這座城市,終究不會允許這樣的想法存在。”
“在我看到的景象之中,人類的劣根性是無法被忽視的缺陷。”
“我的人生能找到這個問題的答案嗎?”
洛倫佐看著不存在太陽的天空,不知是在感歎什麼。
“或許存在吧。”
“但這個問題的答案,絕對不在佛羅倫薩。”
站在他身後的朱利亞諾,篤定的說道。
喜歡為了成為英靈我隻好在曆史裡搞事請大家收藏101novel.com為了成為英靈我隻好在曆史裡搞事101novel.com更新速度全網最快。