OF2EP4:胡桃夾子(7)
【戰爭可以用武器來打,但勝利是靠人。追隨者和領導者的精神才是取得勝利的關鍵。】——喬治·史密斯·巴頓,1933年。
……
坐鎮伐折羅母星的天西賢治事先未曾特地去了解9月1日行星上居民們的狀況,更彆說得知他們的實際處境了。也許伐折羅母星的新統合軍會因距離新統合未來的首都近在咫尺之處出現了無瑕者和海姆達爾興風作浪的痕跡而緊張起來,但對天西賢治而言,值得他關心的既不是短時間內不大可能發起第二次大規模襲擊的那些反統合武裝組織也不是那些自甘墮落的居民們,而是天西機械公司在和先進技術部的此次合作中所能得到的收益。
儘管天西賢治對於折躍波和生物折躍波相關理論的了解和掌握程度遠不如那些真正的專家們,他仍然堅持親自遠程指揮和監督天西機械公司科研團隊的工作、配合新統合方麵的科研人員在即將被高維空間吞噬的9月1日行星上尋找到更多的秘密。其中,混沌的戰術音樂組合【瓦爾基裡】以生物折躍波影響高維空間的方式得到了天西賢治的格外重視——如果說雪莉露·諾姆和蘭花·李都能夠在一些必要設備的幫助下打開通向高維空間的通道並非偶然,那麼同樣能夠發出生物折躍波的其他歌手想必也能用類似的方式關閉海姆達爾四處流竄作案地開啟的那些高位空間通道。
“其實我有個小問題……既然隻要讓她們發出生物折躍波就能開始實驗,為什麼她們還要像進行演出排練那樣……浪費精力?”坐在埃瑟林為他準備的辦公室裡觀看最近幾次實驗記錄的天西賢治無意中找到了一個令他有些不快的缺陷,那就是【瓦爾基裡】在和實驗無關的事務上消耗了許多時間。“我當然理解她們的立場,畢竟接下來在布裡希加曼球狀星團或是銀河係其他地方還有些戰地演出等待著她們……但留給我們的時間可不多了。”
“如果隻是讓她們留在錄音室或類似的地方機械地演唱,生物折躍波也會受到影響,這是我們和混沌方麵的研究人員都讚同的結論。”來到辦公室內為天西賢治貼心地彙報工作的專家滿頭大汗地辯解說,生物折躍波的特性受到歌手本人的主觀意識影響很大,先前【座天使】的例子已經證明了這一點,“這也是……為了實驗的效率考慮才……”
“行吧,如果他們認為這樣更有效,我也不便說什麼。”天西賢治終究不想前往距離高維空間通道隻有一步之遙的地方以身涉險,那種事有天不怕地不怕的麥克尼爾和其他人去辦就足夠了,他沒有必要給戰友們增加不必要的壓力。“就目前的結果來看,測試證明【瓦爾基裡】的歌聲能夠消除分布在9月1日行星上的重力異常區域……這還不夠。”他抬起右手食指敲著桌麵,語重心長地對半鞠躬的專家說,天西機械公司又不是為了無私奉獻才參加到行動中的,“……還有什麼其他值得在意的現象嗎?”
“當然。為了確認它確實是一種值得在意的現象而不是統計上的誤差或其他乾擾帶來的錯覺,我們不得不多分析了幾天。”總算能夠直起腰的專家有些討好地衝著天西賢治笑了起來,不想他這副過於諂媚的笑容反而刺激得天西賢治心中有些惱怒。盯著那誇張的嘴角弧度和扭曲的五官,有著大洋彼岸異國血脈的日本人青年禁不住想到那些拚儘全力地要融入合眾國的【同胞】們——那些他唾棄和鄙夷的叛徒。“我們整理了兩份文件,還請您過目。”
天西賢治打發走了專家,然後獨自一人看起了手下技術人員提供的報告。他可以嘗試用其他手段減少閱讀這些文件消耗的時間,但就涉及此事的全體工作人員而言,不由他做主:【夏濃的蘋果】事件之後,舊統合便製定了法律嚴禁AI訪問重要信息或擁有對於重要係統的控製權。這條禁令即便到了舊統合被新統合取代之後也依然生效,而且並未受到伐折羅戰爭和清算通用銀河的行動影響,不如說通用銀河的為所欲為反而證明了這一禁令的必要性。時至今日,連先進技術部也不想冒著引爆下一次危機或集體丟掉前程的風險觸碰禁區,哪怕頻繁違反新統合的各項法律一直是巨型星際企業集團的拿手好戲。
當然,天西賢治自己沒必要這麼墨守成規。9月1日行星隨時都有可能被高維空間吞噬,他必須在那之前找到更多和高維空間有關的線索,任何先機都有可能成為天西機械公司的優勢。經過整整一個上午的整理,天西賢治初步采信了手下雇員們的結論。
“這就是說……銀河係的其他地方或是高維空間內部,有某種東西對【瓦爾基裡】的歌聲做出了反應。”披著黑色皮衣的青年社長打算下午或晚上找埃瑟林聊聊此事,準確地說是說服埃瑟林調動更多的資源,“希望不會是原始文明遺跡。如果我們仍然隻能找到那些原始文明遺跡,這就證明我們依舊沒什麼進步。”
在不久之前的測試中,天西機械公司的技術人員捕捉到了轉瞬即逝、極其微弱的生物折躍波信號。先進技術部的技術人員認為它可能本就來自【瓦爾基裡】或薄紅,又或者是目前的測量設備仍不夠精確。意外本該到此為止,如果不是因為最先發現這一異常現象的幾名技術人員執意把事情上報、不惜冒著泄密的風險通過【社長信箱】向天西賢治反映真實情況,也許一次重大發現就會因前線技術團隊負責人的疏忽大意而石沉大海。
當然,稱呼它為重大發現還為時過早。雖說天西機械公司的專家們成功地證明了這一生物折躍波信號來自9月1日行星以外而且同時從多個方向掠過行星,誰也沒法證明它確實是對【瓦爾基裡】歌聲的某種回應,而且即便技術人員證明了這一點,其潛在價值說不定也沒有預想中的那樣驚人,甚至有可能一文不值。話雖如此,在感慨自己當初建立絕對保密的【社長信箱】實屬明智之舉之餘,天西賢治也不想辜負了那些雇員們的一片好意。
……哪怕這些人的積極態度僅僅來源於對出人頭地的渴望。
這天傍晚,天西賢治應邀前去和埃瑟林一同用餐,名義上是為了討論伐折羅母星上那些已經與折躍水晶融為一體的本地植物開采權一事。所選定餐廳的裝飾風格一如既往地樸素,或許埃瑟林聘請來此為天西賢治即興演奏些家鄉小曲的團隊的出場費要高過這裡的裝修費用本身,而當天西賢治問起這些餐廳是否都已成了埃瑟林名下產業一部分時,念念不忘在伐折羅母星重建德意誌諸多名城的埃瑟林隻是笑著請天西賢治多飲幾杯酒。
“有人在向我推銷一種除了炫耀財富以外彆無意義的概念產品……說是要申請用這些植物釀酒,還承諾讓我也分一杯羹。”穿著乾淨整潔製服的埃瑟林說著笑料,又和天西賢治一起抬頭望向空中,不遠處那高聳入雲、隱約要突破大氣層的伐折羅巢穴便是折躍水晶與這裡的自然環境完美融合的又一證明。“我沒聽他們的,這想法愚蠢極了。寶貴的戰略資源,不能用在這種地方。”
“我們的資源是該用在關鍵的位置、關鍵的用途上。”天西賢治切下一塊香腸,把自己在白天的發現告訴了埃瑟林,“您也知道,折躍波和生物折躍波是不會按照通常的方式傳播的,它們可能來自那方向上的任何位置。如果要找到響應【瓦爾基裡】歌聲的源頭,恐怕要出動大量的團隊去調查。在不能讓混沌過多介入的前提下,就得由新統合方麵做主了。”
“這不難辦,新近聲明服從地球的自治行星會得到一個證明忠誠的機會。問題在於,我們需要更有力的理由去說服海登總統,否則他不會在看上去純粹僅為了滿足科研人員好奇心的事上投入太多。”埃瑟林有些為難地向天西賢治承認,僅靠自己掌握的遷都工程和相關項目的資源並不足以覆蓋所有調查方向,“你和你的人先把前景考慮好,必須讓他們認為這很有意義。”
“隻要海登總統和地球、伊甸那邊的大人物不來打擾,你就是這裡的主人,擁有全銀河係規模最大的折躍水晶寶藏。”對於埃瑟林的示弱,天西賢治不以為然。即便他們隻是這個平行世界的過客,積累更多的財富來改善處境和生活狀態(並同時服務於團隊的目標)也合情合理,而天西賢治並不相信在第二次世界大戰中為家族攫取了大片地產的埃瑟林沒有半點私心。“哪怕把運輸折躍水晶的船隊都動員起來呢?”
“不瞞你說,同時開展多項工作給我一些不稱職的部下帶來了很大的壓力。雖然他們都有著值得稱讚的奉獻精神,我不能強迫他們用超越人體極限的狀態去工作。”埃瑟林委婉地表示,已經有人在天西賢治之前搶先請求自己利用職務之便做些對團隊而言必要的工作,“我指的是給9月1日行星上的居民善後。這顆行星上的居民,據麥克尼爾所說,主要是原本生活在通用銀河治下的生化人公民。他們因通用銀河的覆滅而陷入了悲慘的境地之中,既不能讓已經代替身體大部分功能的植入物設備重新工作,也沒法取出那些設備。”
以此舉表明新統合比巨型星際企業集團和隻會說漂亮話的反統合武裝組織更值得公民們擁護,似乎是個好主意,突然間沉默下來的天西賢治不由自主地想著。如今想要找到無瑕者遺留在那顆行星上的痕跡、找到和高維空間有關的線索,或許可以嘗試著以這些集體協助反統合武裝組織的居民作為新的突破口。不過,倘若眾人最終一無所獲,那又要另當彆論了——埃瑟林倒是樂得有人往伐折羅母星上輸送更多勞動力。
“公眾對於義體化的需求不會因為通用銀河滅亡了就消失的。哪怕不考慮軍事用途,它在醫療領域也有眾所周知的重要貢獻。”思慮良久,天西賢治徐徐開口說,把這些身上還保留著通用銀河印記的人們拯救出來或許物超所值,“過去通用銀河在這個領域壟斷了太久,以至於它的崩潰幾乎摧毀了生化人的發展……但僅靠我或天西機械公司還不夠,得有新統合或混沌插手才行。”
“我在考慮說服先進技術部的人前去增援,他們之中有不少對生化人感興趣的青年才俊,可惜都因為廣泛分布於各地的禁令而無所作為。”見天西賢治沒有談起一無所獲後的損失,埃瑟林愉快地說,自己已經做好了支援麥克尼爾的準備,隻要天西賢治也同意,他們就能儘快開始行動,“先彆著急。我近期會交付給你一批折躍水晶,作為最壞情況下的補償。”
“我敢打賭麥克尼爾肯定不是因為看到了這些人的價值才產生這念頭的。”天西賢治忍不住笑話起麥克尼爾來,他隻笑了幾聲就止住了。“那就這麼辦吧,大元帥。說不定,我們還能發現通用銀河一些尚未為人所知的想法。”
天西賢治和埃瑟林的支援還需一段時間才能抵達9月1日行星,在支援部隊到位之前,麥克尼爾和他的戰友們必須自行處理這顆行星上的種種麻煩。好消息是,【瓦爾基裡】的歌聲似乎有助於減少另一半行星上的重力異常區域,這也意味著會毫無預兆地冒出各種載具甚至是VF的危險地點正在減少。壞消息是,緩慢擴張的高維空間通道沒有收縮的趨勢,眾人期待中的奇跡也沒有發生。
依照【瓦爾基裡】過去幾次公開演出的記錄,一部分技術人員認為,要和蕾娜的歌聲之間缺乏配合是生物折躍波的效果反而受到抑製的主要原因之一。雖說任何人都看得出來被混沌強行塞到這裡(僅僅因為找不到更合適的人選)的蕾娜並不配合眾人的工作,她仍然對包括薄紅在內的負責人堅稱自己已經儘力而為。
蕾娜的態度激起了眾人的強烈不滿。事到如今,起先因她過去的遭遇而對她抱有同情心的技術人員也無法偏袒她了,一些個人想法在短時間內發生了逆轉的新統合軍士兵更是四處宣稱,小小年紀就當黑客四處攻擊巨型星際企業集團網絡、損害正常商業環境的蕾娜確實該由刑法來管教。
然而,這些威脅並不能給蕾娜帶來實質性的威懾。拋開混沌一再聲明會在蕾娜過於瀆職的情況下考慮將她送進監獄不談,如今對她有所求的眾人實在想不到該用什麼辦法來【說服】她更密切地配合。
麥克尼爾也不例外,他希望蕾娜能夠幫助羅根的團隊破解通用銀河在各類植入物上設下的重重枷鎖,從而邁出恢複本地居民的正常身體機能的第一步。試圖通過服軟來說服蕾娜參與到這項任務中的羅根很快就碰壁了,他找到麥克尼爾,把自己沒能成功激起蕾娜競爭欲一事告訴了啼笑皆非的晚輩。
“我本以為,如果我把姿態稍微放低一些,讓她認為連我都對這一切束手無策,那麼她就會出於某種想要勝過我的形態而同意的。”拿著功能飲料瓶和麥克尼爾一起在機庫中巡邏的羅根不太服氣地說,他沒想到蕾娜會在意識到情況並不像開發和維護AI電子病毒那麼緊急後開始討價還價,“【嗯,我本來有這個打算,但既然是你們要求我這麼做……好啊,那我現在不打算做了。】”
“她這是算準了我們現在不會氣得失去理智、把槍頂在她的腦袋上。”麥克尼爾本想借此做文章讓羅根不要過於迷信直覺,話到嘴邊又忍住了。“漢斯,範,讓所有人過來集合。我們需要討論一個讓普勞拉女士願意積極地配合我們的方案來。”
施瓦爾姆和韋爾納洛特等人上氣不接下氣地跑來開會,眾人興致勃勃地提出了一係列可能有助於說服蕾娜的方案,但大半都被已經受挫過的羅根否決了。見羅根一味地否定戰友們的想法,韋爾納洛特靈機一動,提議讓參與建立【瓦爾基裡】且負責了一部分管理工作的薄紅來想辦法。
“我可不認為讓她用上司和長輩的身份去施壓會有用……大概要適得其反。”有些頭疼的麥克尼爾還記得薄紅向他描述的那些枯燥的訓練工作。比起更配合薄紅的要,說蕾娜是隻會被動地做出反應的木樁也不為過,而麥克尼爾不能指望被迫為混沌工作的蕾娜像自己誓死捍衛GDI那樣賣力。“怎麼了?難道你們也這麼想?漢斯,你倒是說句話啊。”
“Zero既然能贏得我們葛雷姆林VF中隊最強的兩人信任,為什麼她就不能贏得普勞拉的信任呢?”施瓦爾姆振振有詞地說,他猜測薄紅也許隻是在有意無意地袒護蕾娜而並非不能說服對方,“如果是你出麵,她肯定會願意去當說客的,邁克老爹。”
“看來你手下的孩子們都這麼想,邁克。”羅根兩手一攤,把難題推給了麥克尼爾,“試試看吧,既然是她同意混沌選拔這些人進入【瓦爾基裡】,也許她知道該怎麼精確地掌握她們的心態。”
過去幾天裡,薄紅頻繁地奔走於實驗場地和關押本地居民的城市之間,並幫助麥克尼爾等人挑選出那些看上去仍保有自我意識且願意吐露真相的居民,儘管他們當中的大部分依舊一言不發。最為健談的亞科武卻沒有因自己的【貢獻】而得到優待,因為羅根的副手萊恩上尉堅決反對改善同時和兩個反統合運動有關的罪人的待遇,不願讓羅根過於為難的麥克尼爾也隻得同意把亞科武轉移到稍微整潔些的牢房中、由態度溫和的新統合軍士兵看守。
離開機庫後,麥克尼爾聯絡了薄紅,得知對方剛好前去看望亞科武,於是說服薄紅留在原地直到自己抵達為止。他以最快速度駕駛VF趕往目的地,並在那間高度封閉的牢房中見到了正和亞科武交談著的銀發歌者。
“你來了,米迦勒。我正在和他討論說服蕾娜的方案,目前還沒有想到什麼合適的計劃。”薄紅給麥克尼爾讓出了座位,使麥克尼爾坐在有些拘謹的亞科武對麵,“千萬不能用脅迫的手段讓她合作……負麵的情緒會帶來完全不同的生物折躍波。”
“我知道,【座天使】那次的教訓已經足夠慘痛了。這就是我為什麼讓羅根和其他人與她進行有限度的接觸,免得刺激她的情緒。”麥克尼爾苦笑著說,要是蕾娜能和要一樣樂觀就好了,“……來這裡的路上,我倒是想到了一個方案。你還記得我們為什麼會選中巴卡尼亞嗎?”
“她在亞爾夫海姆行星麵臨災難時主動挺身而出,為我們爭取了撤退的時間。在她的靈魂深處,我看到了不想讓悲劇重演的決心。”薄紅以無比肯定的口吻說,故鄉多年來陷入內戰的要無疑是懷揣著某種用歌聲平息衝突和紛爭的念頭才出走的,遺憾的是她很難輕易地看穿蕾娜的想法,“哦,難道你想用類似的辦法讓蕾娜不再這麼自閉?”
“3年前我和尼爾第一次見麵的時候,他還隻有這麼高……嗨,現在都快比我高了。”麥克尼爾的左手在身前比劃著,眼神中流露出些許懷念,“他把我錯認為父親時,雖然我的第一反應是認真地利用他的錯誤認知,但……扮演父親的角色給我的感覺其實也不差。換個角度思考,尼爾……還有魔王,從小就生活在沒有親人尤其是父母保護的悲慘世界之中,他們對於親情的認識會發生扭曲也是必然的。不過,以手握槍械和棍棒的牢頭獄卒形象出現的我肯定是沒法扮演普勞拉女士的父親了。”
“我明白,你想塑造出一種她會通過拯救這裡的人們而拯救自己的氛圍。”薄紅稍加思考就明白了麥克尼爾的用意,她並不排斥在蕾娜麵前打親情牌——當然不是通過拿蕾娜在世親人的性命來要挾。“從她的身上看到了相似的形象,並情不自禁地做些出格的事來引起她的關注,從而讓她以為找到了除了我們這些隻會監視她的人之外的可信同伴……是這樣嗎?”
“差不多吧。”麥克尼爾嘀咕著說,唯一的問題在於喪失大半生理機能、自我認知存在嚴重問題的這些本地居民可能沒法按他的劇本來演出,“所以我才讓漢斯和範加緊篩選,可是他們就跟羅根的副手一樣不用心。”
“你們是不是把我給忘了?”被忽視的亞科武忍不住提醒麥克尼爾,這裡還有能自由活動、頭腦清醒的少數派,“說服那姑娘,本質上也是為了救我們自己,我又怎能心安理得地把一切都托付給你們?”
“您有女兒嗎?”麥克尼爾反問了一句。
“沒有。”這下輪到亞科武傻眼了,“但你沒理由認為必須要有女兒的人才能表現出那種情緒。我可是被曼弗雷德·白蘭度害死了——”
“那就免談。”麥克尼爾掃興地說,他打算上演一出曆經磨難的老父親錯把台上的歌手認作自己已故的同樣有音樂夢想的女兒之類的俗氣戲碼,“機會隻有一次,得讓比較擅長的人來試試。”
“我看可以讓他試試。不然,強迫失去女兒的父母——把社會渣滓排除在外——這麼做有些難為他們了。”薄紅連忙勸麥克尼爾接受亞科武的主動請纓,並指了指緊閉的牢房之外,“想讓外麵那些人不把他們繼續當成叛亂者,可以先從這裡入手。你那位自命不凡的朋友埃瑟林,應該也會願意如實記錄相應的貢獻。”
TBC