OF1AEP2:幻痛(1)
【即使是夏季周末從藍區城市駛出的大量汽車也會給地球自轉造成微小的不平衡。】——阿爾方斯·吉羅,2039年。
……
“這個洞窟也有幾百年的曆史了……裡麵很有可能保存著供我們研究當年曆史真相的重要證據。”穿著防護服緩步進入洞窟內的幾名學者交頭接耳地議論著,其中的為首者並不介意直白地向看護在他們身後的UNION軍人表達自己的感激之情。沒有UNION軍創造的條件,他們也沒有機會從美洲千裡迢迢地趕來伊朗北部進行自己的研究。“……你們是怎麼發現它的?”
“巧合。”站在學者們身後、指揮著士兵們保護這群貴客的邁克爾·麥克尼爾不假思索地回答道,“請原諒我們在戰鬥過程中的粗心大意,教授。這附近的狀況依舊不穩定,我們在執行消滅叛亂武裝人員的任務時往往無法避免殃及無辜或造成附帶損害。另外,傅先生的報告,您應該也看過了……”
“當然,當然。”年富力強的學者笑著對麥克尼爾說,伊朗北部局勢的穩定對所有人都有好處。在伊朗服役的UNION軍士兵不必再冒著生命危險,那些昔日想要探索此地卻由於種種主客觀原因而未能成行的有心人如今也得償所願。“不過,即便是這種地方,也不可避免地留下了那個時代的痕跡。”說著,他伸手指向洞窟裡側,探照燈的光芒無法觸及的黑暗角落裡隱約有一幅壁畫,“想法倒是很好,可惜還差些本事。”
邁克爾·麥克尼爾點了點頭,又囑咐身旁的士兵們照顧好這群膽子比當地駐軍都大的學者,而後滿頭大汗地離開洞窟,和外麵的同伴會合。百無聊賴地躺在石頭上嚼著草根曬太陽的羅根正在和同樣蹲在不遠處休息的蒂莫西交流《MS世界》的心得——這兩個人在出人意料的方向上找到了共同興趣。麥克尼爾無心去說服他們改變個人愛好,隻是籠統地提醒自己的戰友,下午還要帶著另一批訪客去下一個地點參觀。
過去的一個月裡,伊朗北部地區變得熱鬨了許多。這並不全是麥克尼爾的功勞,如果不是因為IPLF長期占據伊朗北方尤其是馬讚德蘭省的大半部分,UNION和伊朗帝國的曆史學家、地理學家都會很願意來到這裡進行一番新的探索。無論如何,馬讚德蘭在伊朗的曆史上扮演著重要的特殊地位,並且與皇室的發跡史息息相關:這種和伊朗帝國綁定的曆史或許是IPLF選擇將相應的曆史遺跡付之一炬的原因之一,但縱使自認為能夠創造新時代的戰士們前赴後繼地搗毀各地的古跡,千百年來的痕跡依舊遠非人力所能消除。
“彆高興得太早了,這裡並不適合開發旅遊業。”和蒂莫西起勁地聊著《MS世界》的操作技巧的羅根下一秒就把話題挪回了眼前這片貧瘠又荒涼的土地上,“如果你以為旅遊業不需要基礎設施建設,那就大錯特錯了。想把馬讚德蘭地區的旅遊業潛力發掘出來,需要的不是我們或是幾個專家學者的宣傳,而是德黑蘭的更大投入。機場、公路、客運站……哪怕多造幾個觀光索道也行。”
“你誤會了。我雖然不怎麼懂經濟,可我也知道一個隨時會成為戰場的地方不適合發展旅遊業。”麥克尼爾啞然失笑,他有種被羅根看扁了的錯覺,“我是說,有這些訪客替我們做掩護,我們就能順理成章地開始對那些曆史檔案的分析和解密工作。還好傅攸之找到了一份不錯的差事,萬一他在UNION由於違法犯罪而成了通緝犯,我們也不好拿他的名頭去詐騙。”
一想起某些【反NOD兄弟會義士】在逃到藍區之後的所作所為,麥克尼爾不禁淚流滿麵。
吸引UNION本土的學者以考古的名義來到馬讚德蘭地區做研究固然穩妥,但這其中還有一層麥克尼爾起初並未預料到的風險。一部分比較誠實又熱心的學者直截了當地指出本地的所謂古跡中存在一些近代造假痕跡,這些勸告起初並未被麥克尼爾放在心上,直到羅根警告他稱類似的傳言可能會損害這一地區以及他們本人在學術界的信譽(雖然本就等於不存在)時,麥克尼爾才緊張起來。於是,他打算在動手清理造假產物之前先把造假的原因弄明白,免得屆時又誤傷了無辜。
經過UNION考古學家們的研究和推測,部分造假產物可能是兩三百年前的曆史學家為了完成課題或騙取經費而製造出來的。類似的造假行為即便被曝光,在那個充斥著各種假消息的過去也算不得什麼新聞。頗感無力的麥克尼爾對當代的學者們給予了充分的信任,隻要這些人能夠協助他把馬讚德蘭秩序已得到恢複的概念植入人心,就算UNION的當代專家們也為了騙取經費而造假,他也會選擇睜一隻眼閉一隻眼的。
然而,就在考古專家們抵達的第三天,來自墨西哥的一個團隊在阿紮達巴德西南方向的一處城鎮廢墟遺址裡發現了奇怪的行為藝術。應邀趕到現場參觀的麥克尼爾見到了一堵充滿各種塗鴉的牆壁,上麵的圖案大多是用類似前阿拉伯入侵時代的古波斯繪畫手法描成的,唯獨內容又十分【現代】。操著一口帶有奇怪口音的英語的專家對麥克尼爾說,這上麵畫了木星科考飛船【歐羅巴一號】,還描繪了月球基地和火星基地的外觀,怎麼看都不像是伊朗本地人的傑作。
“那個時候的伊朗……”麥克尼爾已經花了不少時間來了解這個平行世界的21世紀至24世紀間的曆史,遺憾的是他並不能準確地掌握其中的全部細節,“應該能夠趕得上國際潮流吧?【歐羅巴一號】的科考活動,也算得上是核戰爭時代陰霾中為人類點燃希望的重要曆史時刻。”
“就是這樣。”蹦蹦跳跳的蒂莫西繞過小心翼翼地擦拭灰塵的專家和他們的助手們,來到牆壁前上下打量著,“彆以為伊朗人不上網,你們把過去那個時代想象得太可怕了。”
金發青年用力地在牆壁下方挖掘著什麼,很快停下了動作,又招呼麥克尼爾上前。不明所以的麥克尼爾快步跑到對方身後,輕輕地踢了他一腳,告誡行事輕浮的蒂莫西不要隨便破壞考古現場。
“不,這下麵還有其他的東西。”蒂莫西兩側的嘴角無辜地歪了下去,他拉著麥克尼爾和他一起蹲到牆壁前方,讓麥克尼爾看清磚頭上的那一行小字,“我們可能是第一個發現這些的……”
“居然有人會無聊到在砌牆用的磚頭上刻下這些重複的內容。”麥克尼爾皺起了眉頭,儘管他所說的話無疑表明他對蒂莫西的新發現漠不關心,“……記下來,回去再看。”
當天晚上,很願意在關鍵時刻幫忙的羅根·謝菲爾德彙總了各處考古現場的結果,並得出了一個讓麥克尼爾感到十分不悅的結論。有多名專家在各種核戰爭留下的廢墟或簡易避難所中發現了類似風格的奇怪數字和字母組合,雖然他們當中最大膽的觀點也僅僅將這一連串亂碼當做是造假廠商給產品定製的序列號,麥克尼爾對卡薩德密碼在過去兩三百年間從未被人成功破解過的信心正在逐步動搖。
在保持著雙手交叉擺成三角形的姿勢幾分鐘後,他遲疑不決地說道:
“是該封鎖相關的消息……”
“沒用的,我們不能說服UNION的國際互聯網企業巨頭為了這麼一件在他們看來毫無意義的小事封殺相關信息——不如說,引起這些人關注反而更危險。”羅根·謝菲爾德先否決了麥克尼爾不切實際的想法,“不妨往積極的方麵想,也許這些消息本來就是老格蘭傑將軍給我們留下來的。”
“給伊朗援助建築材料並且指望我們在多年後發現建築材料上的秘密?”麥克尼爾隻覺得匪夷所思,那反而意味著他們的秘密已經暴露在全世界的關注下多年了,“我不喜歡這個創意,羅根。如果他能夠設計某種完美的計劃比如說讓蒂莫西·格蘭傑恰好和我們相遇,那麼他也應該能夠以類似的手段確保部分信息精確地進入我們的視野中。”
“也有一種可能是,同樣的信息以錯誤的方式被他人解讀並在許久之前就被認為毫無意義。”羅根拿過擺在桌子上的玻璃杯,喝了一口滾燙的熱水,“但首先,我們要確認這些消息究竟是什麼。”
卡薩德密碼是一套以阿拉伯語方言為基礎的複雜密碼,不懂阿拉伯語和不懂那種利比亞地區特定方言的人根本沒有正確解讀內容的機會。儘管信息外泄的可能性微乎其微,麥克尼爾仍然認為相關內容隻要曾經流入國際互聯網的數據庫中就存在被解碼的風險。他把整理信息的工作丟給了羅根,然後著手編寫下一本吹噓發展馬讚德蘭旅遊業的企劃書——平常的軍官寫這類【大作】會被認為不務正業,而在伊朗已被公認為是優秀的MS駕駛員又得到古德曼中校庇護的麥克尼爾則多出了不少得到理解的餘地。同樣的行為,即便由能力相同者完成,對於某些人而言叫不務正業,對於另一群人而言則是文武雙全,世界還真不公平。
羅根在半夜得到了初步結果,他經過了大約一個小時的分析後,認為這個破譯結果指向他們手中保存的(或並不在他們掌控下的)曆史檔案的某一頁。半信半疑的麥克尼爾依照標出的起止頁碼前去尋找,果然發現了又一段亂碼。勤勤懇懇地工作的羅根在淩晨十分完成了餘下內容的破解,他和麥克尼爾在討論了半個小時後,開始尋找相應的坐標。
那是阿紮迪斯坦北部的一處廢棄油井。